Ditos Populares
Eis alguns exemplos de uma
característica muito comum, o modo errado, mas curioso, de algumas pessoas mais
antigas e que não tiveram acesso à instrução dizerem os tempos dos verbos.
Assim:
Em vez de, fui, dizem: - No fuim eu que
fiz isso.
Em vez de, assisti, dizem: - No assistim
a essa festa.
Em vez de, vi, dizem: - Eu no vim essa
comédia.
Em vez de, fiz, dizem: - Eu fins tudo
direitinho.
Em vez de, estive, dizem: – Estinve cá
onte.
Em vez de, eu soube, dizem: – Eu sumbe
logo que era assim.
Em vez de, tu não puseste, dizem: – Tu no
poste lá o prato.
Em vez de, fizeste, dizem: – Tu é que fazeste
isso, Maria?
Em vez de, fomos, dizem: – Nós fonos lá
todos.
Em vez de, ficaram, dizem: – Eles fecaram
tristes.
Depois:
Em vez de, até, dizem: - Inté
Em vez de, depois, dizem: - Ospois
Em vez de, vou, dizem: - Bo
Em vez de, mais a, dizem: maila
Seguem-se algumas expressões
idiomáticas, talvez não totalmente restritas a esta zona, mas aqui usadas e em
vias de extinção.
“Amanhar a terra.”- (cultivar a
terra)
“Andar numa fona.” - (andar apressada)
“Andar à garreia.” - (guerrear um
com o outro)
“Andar no lairó.” - (andar na boa
vai ela)
“Atestar o copo.” - (encher o copo)
“Arrotar postas de pescada.” - (gabar-se)
“À cata de.” - (à procura de)
“À falsa fé.” - (sem ser esperado)
“Charriscar um fósforo.” - (acender
um fósforo)
“Dar às de vila Diogo.” - (fugir)
“Desta banda.” - (deste lado)
“Demóino se suma.” “Demóino se perca.” - (desapareça
o diabo)
“És aqui di Bagos?” - (nasceste
aqui?)
“Estar em riba de.” - (estar em
cima de)
“Esfolar-te vivo.” - (castigar-te)
“Ficar tudo em águas de
bacalhau.” - (ficar sem efeito)
“Foi lá o cabo dos trabalhos.” - (foi
uma grande confusão)
“Ir ao rabusco.” - (apanhar o que ficou
esquecido)
“Isto é só o pano da amostra.” - (isto é apenas
um exemplo)
“Levas uma tapona demoche” - (levas uma
palmada, diabito)
“O menino está à labarô.” - (ao léu, com pouca
roupa, descoberto, nu.)
“Quanto bonda!” - (quanto baste)
“Uma cozinha de comer.” - (a cozinha mais
nova)
“Vens de rapóla” - (sem companhia, sem
namorado)
E a mais curiosa: Queres dinheiro? Aonde pensas que o vou
buscar? Aos “cotos da alhandra”,
não? - “cotos da alhandra”- (local onde presumivelmente havia dinheiro).
Comentários